Nel periodo preso in esame, i prodotti di intrattenimento raggiungano complessivamente un totale di 15.929 ore, calcolato sulla base di 526 contenuti – al netto delle repliche – di cui 422 sono programmi, 79 gli extra e 25 gli spin-off.
In 2018-2019 season, entertainment products reached a total of 15, 929 hours, calculated on the basis of 526 contents – net of replies – of which 422 are programs, 79 extras and 25 spin-offs.
Il periodo preso in considerazione va dal 1949, anno di costituzione ufficiale della società Abarth&C, fino al 1971, conclusione storica dell’Abarth, quando il marchio è acquistato dalla Fiat.
The period examined runs from 1949, the year of the official founding of Abarth & C, through to 1971, the conclusion of Abarth’s independent history with its acquisition by Fiat.
Espansione delle interviste per ciascun periodo preso in analisi verso il traffico pesante totale di questo periodo.
expansion of the interviews of each survey period to the total heavy traffic of this survey period.
Il tasso sarà differente a seconda della durata del periodo preso in considerazione.
The rate will be different depending on the length of time you consider.
La volatilità rappresenta la variazione di prezzo in un determinato intervallo di tempo; più ampia è la variazione nel periodo preso in esame in termini percentuali, maggiore sarà la volatilità.
Volatility represents the change in price over a given period; the greater the change over the period considered in percentage terms, the greater the volatility.
In Figura 5 è visibile il sistema alla fine del periodo preso in considerazione nel calcolo della potenza ceduta.
In Figure 5 one can see the system at the end of the period taken into account in the calculation of the dissipated power.
Sulla base del rapporto, nel periodo preso in esame le entrate segnano una crescita del 34% portandosi a 146, 0 milioni di euro (anno precedente: 108, 9 milioni).
According to the report, the company increased its revenues by approximately 34 % year-on-year in the period under review to € 146.0 million (previous year: € 108.9 million).
Poiché devi calcolare il tasso di crescita per una serie di anni, devi sapere il numero di anni che compongono il periodo preso in considerazione.
Since you're measuring the growth rate for a series of years, you'll need to know the number of years during the period.
Il periodo preso in considerazione va da settembre a dicembre 2017 e da marzo a luglio 2018.
The time periods shown are September and December 2017 and March and July 2018.
Ciò può verificarsi se l'intervallo di date è impostato su un periodo precedente al mese di ottobre 2012 o se la campagna o il gruppo di annunci non ha ricevuto traffico nel periodo preso in esame.
This can happen if your date range is set earlier than May 2011, or if your campaign or ad group hasn't received any traffic for the time period you're examining.
A questo punto è necessario trovare l'importo che la società in questo periodo preso in considerazione ha pagato sotto forma di dividendi.
Find the amount of money that the company paid out in the form of dividends during the time period you're analyzing.
Vendite totali: Il totale delle vendite durante il periodo preso in analisi.
Total sales: The total sales obtained during the period of analysis.
Si deve a questo Paese il 48% dell’aumento mondiale delle importazioni nel periodo preso in considerazione.
This country was responsible for 48% of the global increase in imports during the period in question.
“Invece per qualunque periodo preso inconsiderazione le registrazioni mostrano delle piccole diminuzioni che sono concordanti con un certo numero di precedenti studi basati sulle registrazioni dei mareografi.”
“Instead, for each time period we consider, the records show small decelerations that are consistent with a number of earlier studies of worldwide-gauge records."
L'inflazione media nel periodo 1997-2001 è stata del 3, 3% ed il tasso è diminuito sull'insieme del periodo preso in considerazione.
During the period 1997 to 2001 inflation averaged 3.3% while decreasing over the entire period under review.
Durante il periodo preso in esame (tra il 2001 e il 2011), i fedeli islamici sono aumentati dello 0, 8%, passando da 138 milioni a 172, 2 milioni.
During the period under consideration (2001-2011), Muslims increased by 0.8 per cent, from 138 million to 172.2 million, or from 13.43 per cent to 14.23 per cent of the total population.
11 novembre 2008 – Le entrate del comparto e-commerce sono cresciute, nel periodo preso in considerazione, del 20, 1%, passando da €132, 2 milioni al €158, 7 milioni.
Revenues in the key eCommerce segment increased in the reporting period by + 20.1 % year-on-year, from € 132.2 million to € 158.7 million.
Per calcolare il range di un mercato, basta semplicemente prendere il punto di prezzo più alto raggiunto nel periodo preso in considerazione e sottrarre il punto di prezzo più basso.
To calculate a market’s range, you just take the highest price point that it reached in the period you are analysing, and take away the lowest price point.
Secondo le informazioni a disposizione del CPT, durante il periodo preso in esame, le autorità italiane non hanno offerto ai migranti intercettati in mare tali possibilità e strutture.
The information available to the CPT indicates that no such opportunity or facilities were afforded to the migrants intercepted at sea by the Italian authorities during the period examined.
Il numero dei giocatori d’azzardo che ha potato per l’autoesclusione era un totale di oltre 611 milioni nel periodo preso in esame.
The number of online gamblers who opted for self-exclusion totalled over 611k in the reporting period.
La relazione del 2003 sottolinea che il lita si è considerevolmente apprezzato rispetto all'euro nel periodo preso in esame dalla relazione.
The 2003 Report notes a considerable rise in the litas against the euro in the period covered by the report.
Analizzando i numeri del periodo preso in esame, 112.000 annunci di macchinari agricoli usati, pubblicati su Mascus, sono stati rimossi dai venditori mentre 85, 565 sono stati pubblicati per la vendita.
Looking at figures for the above-mentioned period, 112, 009 used agricultural equipment listings located in Europe were removed from Mascus by sellers and 85, 565 used agricultural machines were added for sale.
Cerber ha rappresentato la metà di tutta l’attività durante il periodo preso in esame, e Locky ha costituito un quarto di esso.
Cerber accounted for half of all activity during the period, and Locky made up a quarter of it.
Periodo preso in esame: SETTEMBRE 2011 – SETTEMBRE 2012
Analysed Time: SEPTEMBER 2011 – SEPTEMBER 2012
Come dire che, nel periodo preso a riferimento, l'intera filiera ha generato 118 miliardi di euro di valore aggiunto, pari all'8, 4% dell'economia complessiva.
Like saying that, in the taken period to reference, the entire row has generated added value 118 billion euros, pairs to the 8.4% of the total economy.
Essendo uno dei costi più importanti dei ristoranti, questo rappresenta un criterio imprescindibile che richiede un’attenzione continua all’inventario durante il periodo preso in esame dalla nostra analisi.
Because it’s one of the highest costs for restaurants, this is an essential metric that requires us to constantly monitor inventory during our period of analysis.
Tutti gli approcci all’arte e all’archeologia non dovranno essere puramente descrittivi, ma, prima di tutto, concepiti all’interno di un quadro storico e debbono, auspicabilmente, anche produrre una migliore conoscenza storica del periodo preso in esame.
Every approach to art and archaology cannot be just descriptive, but should be, first of all, conceived within a historical framework and could, hopefully, also produce a better historical knowledge of the studied period.
Secondo le osservazioni del periodo preso in esame dallo studio, nei quotidiani nazionali un articolo sugli zingari appariva in media ogni due o tre giorni.
According to the observations from the period examined by the study, in the national dailies an article on the Gypsies appeared every two or three days on average.
Questo dato si riferisce al periodo preso in considerazione dal rapporto, che va da giugno 2015 a marzo 2016.
This figure refers to the period covered by the report, which runs from June 2015 to March 2016.
“Si tratta di un risultato significativo per le aziende lattiero-casearie dato che la produzione è aumentata del 15 per cento rispetto allo stesso periodo preso a riferimento dal rapporto”, ha commentato Judith Bryans, Chief Executive di Dairy UK.
“This is a significant outcome for dairy companies if we consider that the production had a 15% increase, compared to the period of time used as benchmark in the report”, is the comment of Judith Bryans, Chied Executive of Dairy UK.
Un report sui progressi è diverso da uno sulla situazione (sitrep) poiché quest'ultimo si limita a riportare quanto è successo e cosa è stato fatto a riguardo durante il periodo preso in considerazione.
A progress report is different from a situation report (sitrep) in that a sitrep merely states what has happened and what was done about it during the reporting period.
Abbiamo rilevato un cambiamento significativo nell'ubicazione di questi server dannosi nell'arco del periodo preso in considerazione.
We did see a significant shift in the location of these bad servers during this period.
Tuttavia, nell'insieme del periodo preso in esame, l'inflazione si è fortemente ridotta.
The 2002 report notes that, on average, inflation has remained fairly low.
Dalle ricerche effettuate è emerso che nel periodo preso in esame sono decedute complessivamente 1023 persone in 635 eventi naturali.
The research showed that over the period in question 1, 023 people were killed in the course of 635 natural events.
Questi sviluppi faranno aumentare nel periodo preso in considerazione la domanda di imballaggi in plastica flessibili e rigidi, in vetro, metallo e carta.
These developments will boost demand for flexible & rigid plastics, glass, metal, and paper packaging materials demand throughout the forecast span.
L’eclissi delle celebrità, produttori, attori, scrittori e sceneggiatori, è stata l’altra caratteristica del periodo preso in considerazione.
The traditional stars of cinema, including producers, actors, writers and directors, were also eclipsed during this period.
Più ampia è la candela, tanto più sarà stata rapida l'ascesa o la discesa del prezzo, mentre un'ampiezza minore della candela suggerisce che il prezzo non ha viaggiato molto nel periodo preso in considerazione.
The wider the spread of the candle, the quicker the price increased or decreased, while the smaller the spread of the candle suggests that the price didn’t travel far in the allotted period.
Da notare che nel periodo preso in considerazione la media di attività giornaliere su GitHub di Cardano è stata di 403, mentre quella di Ethereum di 345.
It should be noted that in the period under consideration the average daily activity on Cardano’s GitHub was 403, while that of Ethereum was 345.
Fu soltanto verso la fine del periodo preso in considerazione che l’Europa si orientò verso una visione ideologicamente rigida, fondata sul proprio senso di superiorità.
It was only towards the end of the period taken into consideration that Europe became oriented towards an ideologically rigid vision founded on its own sense of superiority.
Il sito, lanciato nel 2016, presenta più articoli scritti da donne durante il periodo preso in esame (53% di articoli femminili contro il 40% di articoli maschili).
The site, which launched in 2016, had more articles written by women during the study period (53% female versus 40% male).
Come il titolo suggerisce il periodo preso in questione è quello fra la metà e la fine degli anni sessanta, con una particolare attenzione rivolta al 1966, anno di massimo splendore per il garage rock americano.
As the title suggests the period in question is that between the mid and late sixties, with particular attention paid to the year 1966, the heyday of the American garage rock.
Due registi che si sono affermati con forza nel periodo preso in esame sono assai diversi ma dimostrano, ciascuno nella propria maniera, una personale sintesi cinematografica.
Two filmmakers who have forcefully emerged in our time period are quite different, but in their own way, each demonstrates a synthesis of cinema.
In genere devi conoscere il numero dei lavoratori attivi per il periodo preso in esame e moltiplicarlo per il valore medio delle ore lavorate.
For any country, find the number of people in the workforce for the given period and multiply it by the average number of hours worked.
4)Ciascuno studente deve preparare una tesina su un artista o architetto o designer, il cui lavoro ricada nel periodo preso in considerazione dal corso.
4)Each student will prepare a written report on an artist or architect or designer whose work falls within the period covered by the course.
N – l'ultimo periodo preso in esame ai fini del calcolo.
N – the last of the periods taken into account for calculations.
Per di più evitando di applicare più di 47.000 litri di pesticidi tossici, i contadini hanno risparmiato quasi mezzo milione di dollari nel periodo preso in esame.
By refraining from applying more than 47, 000 liters of toxic pesticides, the farmers saved nearly half a million dollars over the study period.
L'azienda è stata in grado di acquisire oltre 340.000 nuovi clienti nel periodo preso in esame.
The company was able to acquire more than 340, 000 new customers in the period under review.
Nel corso del periodo preso in esame si prevede che il consumo di cereali per uso alimentare aumenterà in tutto il mondo di circa 150 milioni di tonnellate - pari ad un aumento del 13% - di cui riso e grano rappresentano la porzione principale.
Worldwide, the use of cereals for food is projected to grow by about 150 million tonnes over the outlook period - amounting to a 13 percent increase - with rice and wheat accounting for the bulk of the expansion.
In totale le esportazioni da parte dei 15 maggiori esportatori nel periodo preso in esame sono stati pari a 2, 6 miliardi di euro.
The total exports by the 15 biggest exporters in the period amounted to 2.6 bln euros.
Si arriverà così a giovarsi di una tabella in automatico, dove basterà inserire solamente tre dati: i costi totali del periodo preso in esame, il costo medio orario di mano d’opera, e la quantità venduta di ogni articolo.
The result is an automatic table where only three figures need to be entered: total costs for the period being considered, average hourly labor costs, and the quantity of each item sold.
2.750540971756s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?